Le j’ai besoin de vous pour confirmer ou informer, pour apporter des précisions ou autres.
BASSIBIE : Tout le monde connait; le nom viendrait du gascon bassius ou bassivas (jeune brebis », donc ce serait un pic sur les pentes duquel on gardait les jeunes brebis.
Simin Palay propose une autre étymologie, plus « pastorale » …
Il rapproche deux termes gascons : « « bassià » » et « vaciu » (qu’il graphie « bassiu »).
Pour lui le « bassià » est le lieu où les bergers rassemblent les « bassius ».
« Eths vacius » sont, selon les vallées, les « brebis de l’année précédente », ou les « jeunes ovins destinés à la boucherie ».
Etymologie.
« vaciu » [ba’ssiou] est un mot qui existait en occitan médiéval : « vaciu » = antenois (agneau de l’année).
Jean-Louis Massoure (Le gascon haut pyrénéen 2003) nous donne la définition suivante : Bassíou, fém. bassíbo sm. Ovin de l’année précédente.
W. v. Wartburg récolte énormément de mots de cette racine dans les dialectes romans. Ils veulent tous dire -stérile -trop jeune et/ou -destiné à la boucherie.
ou alors autre origine : gascon bas ; abreuvoir. Le mot “eth bassià” désigne en Haute Bigorre et Aure une grande cuvette, un grand bassin d’altitude qui sert de pâturage